Startseite

Kein Militär kann gerechtfertigt werden.

Es sind keine Friedfertigen. Es sind Friedensverfertiger, die das tun.

Ein anderer Kopf hängt runter (Another head hangs lowly); das Kind wird langsam genommen (Child is slowly taken) und die Gewalt verursachte solche Stille (and the violence, caused such silence);

Mit wem irren wir uns? (Who are we mistaken?). Aber du siehst, ich bin es nicht (But you see, it's not me).

Es ist nicht meine Familie, Zombie: "It's not my family."

In deinem Kopf kämpfen sie (In your head they are fighting). Mit ihren Panzern und mit ihren Bomben (With their tanks, and their bombs), ihren Bomben und ihre Waffen (and their bombs, and their guns).

In deinem Kopf weinen sie (In your head they are crying). In deinem Kopf (In your head) Zombie.

Was ist in deinem Kopf? (What's in your head) Zombie? Ein Geschäftsmodell? Gleichgültigkeit? Spendensammlungen? Friedensglocken?

Du, eine andere Mutter bricht gerade zusammen (Another mother's breaking). Das Herz übernimmt (Heart is taking over) wenn die Gewalt Stille verursacht (when the violence causes silence).
Wir müssen missverstanden worden sein (We must be mistaken), es ist das gleiche alte Thema (it's the same old theme):

Seit 1916. (Since nineteen-sixteen). In deinem Kopf kämpfen sie immer noch (In your head they're still fighting).

Mit ihren Panzern und ihren Bomben (With their tanks, and their bombs) und ihre Bomben und ihre Waffen (and their bombs, and their guns). In deinem Kopf sterben sie (In your head they are dying)

Was ist in deinem Kopf?

Kein Friedfertiger. Ein Friedensverfertiger, von denen die Protestanten und die Politiker schwärmen; kurzum: Das Böse.